For those new to the novella I wrote as a love-sick young man more than sixty years ago, I prepared two pages at the top right on the menu, one in English (Carthage), and the other in German (Karthago). It was written in a miraculously successful attempt to regain Gertrud (Biene), my future wife. In two years, God willing, we will celebrate our 60th anniversary.
Carthage by Peter Klopp
In Search of a Mountain Lake
There was a night's leave until the next morning. Day after day, Publius' comrades had idly hung around in front of their quarters' building. Now the soldiers had finally gotten their way to being allowed to have fun in the big city. The sun was still high in the sky when no one was at the accommodation anymore. Only Publius was still lying on the withered lawn of the forecourt, pondering what he should do with himself and the time.
Then a good thought came to him. That evening, Harso had spoken of a small lake that was supposed to be in the very north of the peninsula. A hike there promised him relief from the daily monotony of semi-military life. He got the password from the person on duty. This time it was apple tree. Soon he had crossed the suburb of Magalia and was approaching the outer city wall. The guards looked at the newcomer suspiciously.
"What do you want in our city cemetery?"
"City of graves, I don't want to go there. I want to go to the lake that is supposed to be in the mountains."
The guard shook his head in surprise at such an unusual request, and after hearing the password, he let him pass. Behind the massive city wall, he was met with a strange sight. The sunset illuminated the graves of the Carthaginian ancestors in a ghostly way. Everywhere he looked, marble slabs lay on the clayey, stony ground. Most of them were surrounded by pine trees, which were now casting deep shadows over the grey earth. Particularly distinguished and rich, mainly aristocratic merchants, had built their tombs in advance, large temple-like structures. He now walked past them, always heading north. The gravestones were now more numerous and less richly decorated. Weeds and thorn bushes made access to them impassable. Only the narrow path allowed the hiker to continue unhindered. A small iron gate closed off the necropolis to the north. The stone wall that surrounded it was low and easy to jump over. It was not built to protect against enemies, but was only meant to indicate belonging to the city.
When the young Roman had gone through the gate, he found himself at a fork in the road. The narrow path to the right led along the cemetery wall directly to the sea cliffs, which he had already seen from the ship. The left path wound in long serpentines into the interior of the peninsula. A third path climbed straight ahead, northwards, into the mountains. This was so little used and so covered with stones that it was barely visible in the rapidly approaching darkness. The young Roman had to take this path if he wanted to find the lake. The friendly residents had been able to tell him up to this point. Now he had to find his way himself. He stormed up the gently rising mountain at a run. Because when the last glimmer of day had faded, he could easily get off the path and perhaps fall into a ravine or the sea, he thought to himself, but his strength soon ran out, especially as the path became increasingly steep. He sat down on a granite block to rest for a while. He looked up to the top of the mountain and realized, to his great horror, that he had strayed from the rocky path. Or was it just too dark, that the path and the ground looked grey? He did not know.
Karthago von Peter Klopp
Auf der Suche eines Bergsees
Es gab Nachturlaub bis zum nächsten Morgen. Tag für Tag hatte man vor dem Quartiergebäude untätig herumgelungert. Nun hatten die Soldaten endlich durchgesetzt, sich einmal in der großen Welt statt ordentlich vergnügen zu dürfen. Die Sonne stand noch hoch am Himmel, als sich niemand mehr bei der Unterkunft aufhielt. Nur Publius lag noch auf dem verdorrten Rasen des Vorplatzes und grübelte, was er mit sich und der Zeit anfangen solle. Da kam ihm ein guter Gedanke. Harso hatte an jenem Abend von einem kleinen See gesprochen, der ganz im Norden der Halbinsel liegen sollte. Eine Wanderung dorthin versprach ihm Erquickung von dem täglichen Einerlei des halbmilitärischen Lebens. Er holte sich beim Wachhabenden das Kennwort ein, es war dieses Mal Apfelbaum. Bald hatte er die Vorstadt Magalia durchmessen und näherte sich der äußeren Stadtmauer. Die Wachposten blickten den Ankommenden misstrauisch an.
"Was willst du in unserer Gräberstadt?"
"Gräberstadt, dort will ich gar nicht hin. Ich will zu dem See, der in den Bergen liegen soll."
Die Wache schüttelte verwundert den Kopf über einen solchen ausgefallenen Wunsch, und nachdem sie das Kennwort vernommen hatte, ließ sie ihn passieren. Hinter der wuchtigen Stadtmauer bot sich ihm ein seltsamer Anblick. Das Abendrot beleuchtete gespenstisch die Gräber der karthagischen Ahnen. Überall, wo er hinblickte, lagen Marmorplatten auf dem lehmig steinigen Boden. Die meisten von ihnen waren von Pinien umsäumt, die nun schon tiefe Schatten über die graue Erde warfen. Besonders vornehme und reiche, vorwiegend adlige Kaufleute, hatten ihre Grabstätten im Voraus gebaut, große tempelartige Gebilde. An ihnen schritt er jetzt vorbei, immer nach Norden zuhaltend. Die Grabplatten wurden jetzt zahlreicher und waren weniger reich ausgestattet. Unkraut und Dornbüsche machten den Zugang zu Ihnen unwegsam. Nur der schmale Leinpfad erlaubte dem Wanderer noch, ungehindert weiterzugehen. Ein kleines, eisernes Tor schloss den Friedhof nach Norden hin ab. Die Steinmauer, die sie umschloss, war niedrig und leicht zu überspringen. Sie war auch nicht zum Schutz gegen Feinde angelegt, sondern sollte nur die Zugehörigkeit zur Stadt andeuten. Der junge Römer stand, als er durch das Tor gegangen war, vor einer Weggabelung. Der schmale Pfad nach rechts führte an der Friedhofsmauer entlang, direkt zu den Meeresklippen, die er schon vom Schiff aus betrachtet hatte. Der Linke wandte sich in langen Serpentinen ins Innere der Halbinsel. Ein Dritter stieg geradeaus, nordwärts, ins Gebirge hinein. Dieser war so wenig begangen und so von Steinen bedeckt, dass man ihn kaum bei der schnell hereinbrechenden Dunkelheit erkennen konnte. Diesen musste der junge Römer einschlagen, wenn er den See finden wollte. Bis hierhin haben ihm die freundlichen Bewohner Bescheid sagen können. Jetzt musste er sich selbst zurechtfinden. Im Laufschritt stürmte er den leicht ansteigenden Berg hinauf. Denn wenn der letzte Schimmer des Tages verblasst war, konnte er leicht vom Weg abkommen und vielleicht in eine Schlucht oder ins Meer stürzen, dachte er bei sich. Aber seine Kräfte erschöpften sich bald, zumal es nun zunehmend steiler wurde. Er setzte sich auf einen Granitblock, um sich ein wenig auszuruhen. Er blickte hinauf zum Kamm des Berges und wurde zu seinem großen Schrecken gewahr, dass er vom steinigen Pfad abgekommen war. Oder war es vielleicht nur zu dunkel, dass der Weg und das Gelände gleich grau aussahen? Er wusste es nicht.
No comments:
Post a Comment